Cha kính mẹ rái
Direct English translation
Respectful toward the father, wary toward the mother.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ kính nể, dè dặt trước cả cha lẫn mẹ nên không dám thiên vị hay bênh vực bên nào khi hai bên có điều bất hòa. Câu nhấn mạnh tình thế khó xử trong phạm vi quan hệ gia đình gần gũi.
English explanation
Describes being cautious and not daring to side with either parent because both command respect. It emphasizes the awkward position of being caught between two closely related elders in disagreement.